•  

    Nom : 12 O'Clock Bell Rings

     

    Auteur : Seishi Kishimoto

     

    Genre : Josei

     

    Editeur : Kodansha

     

    Statut : One Shot

     

     

     

    C'est l'histoire de Cendrillon revisitée par l'auteur de Blazer Drive, Satan 666 et Kurenai no Ôkami to Ashikase no Hitsuji.

     

     

     

    Lien de scan : ttp://www.scan-manga.com/1385/12-O-Clock-bell-rings.html

     

     

     


    votre commentaire
  • ~ Les cours de Rosa-san ~

     

    Les proverbes :

     

     

     

    (Français ~ Kanji ~ Kana ~ Romaji)

     

     

     

    Après la pluie vient le beau temps : 雨降って地固まる。 : あめふってじかたまる。 : Amefutte ji katamaru

     

     

     

    Le bonheur se cache dans les restes : あまり物には福がある。 : あまりものにはふくがある。 : Amarimono niha fuku ga aru

     

     

     

     

     

    En donnant sans arrière-pensée, on peut recevoir bien plus : 蝦で鯛を釣る。 : えびでたいをつる。 : Ebi de tai wo tsuru

     

     

     

    Apprend la sagesse dans la sottise des autres : 人の振り見てわが振り直せ。 :ひとのふりみてわがふりなおせ。 : Hito no furimite wagafurinaose

     

     

     

    Faire d'une pierre deux coups : 一石二鳥。 : いっせきにちょう。 : Isseki nichō

     

     

     

    La grenouille au fond du puit ne verra jamais l'océan : 井の中の蛙大海をしらず。 : いのなかのかわずたいかいをしらず。 : I no naka no kawazu taikai wo shirazu

     

     

     

    La persévérance vient à bout de tout : 石の上にも三年。 : いしのうえにもさんえん。 : Ishino uenimo sannen

     

     

     

    Le bonheur sourit à ceux qui agissent. : 犬も歩けば棒に当たる。 : いぬもあるけばぼうにあたる。 : Inu mo arukeba bō ni ataru

     

     

     

    Les mots qu'on n'a pas prononcés sont des fleurs : 言わぬが花。 : いわぬがはな。 : Iwanu ga hana

     

     

     

    Toute rencontre est importante, car elle est peut-être unique : 一期一会。 : いちごいちえ。 : Ichigo ichie

     

     

     

    L'argent ouvre toutes les portes. : 地獄の沙汰も金しだい。 : じごくのさたもかねしだい。 : Jigokuno satamo kane shidai

     

     

     

    Demander ne coûte qu'un instant d'embarras. Ne pas demander, c'est être embarrassé toute sa vie : 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥。 : きくはいっときのはいきかぬはいっしょうのはじ。 : Kiku ha ittoki no haji kikanu ha isshō no haji

     

     

     

    Le temps file comme le vent : 光陰矢のごとし。 : かおういんやのごとし。 : Kōinyano gotoshi

     

     

     

    Si tu as fait le maximum, tu n'as plus qu'à attendre tranquillement. :果報は寝て待て。 : かほうはねてまて。 : Kahō ha nete mate

     

     

     

    Tel père, tel fils / Les chiens ne font pas des chats : 蛙の子は蛙。 : かえるのこはかえる。 : Kaeru no ko ha kaeru

     

     

     

    On peut tourner la page : 水に流す。: みずにながす。: Mizu ni nagasu

     

     

     

    Jeter de l'huile sur le feu : 鬼に金棒。: おににかなぼう。: Oni ni kanabō

     

     

     

    Le cœur des femmes ressemble au ciel d'automne, car capricieux : 女心と秋の空。: おんあごころとあきのそら。: Onnagokoro to akinosora

     

     

     

    N'attend pas pour faire ce que tu as décidé : 思い立ったが吉日。: おもいたったがきちじつ。: Omoitatta ga kichijitsu

     

     

     

    Qui se ressemble s'assemble : 類は友を呼ぶ。: るいはともをよぶ。: Ruiha tomowo yobu

     

     

     

    Loin des yeux, loin du cœur : 去る者は日々に疎し。: さるものはひびにうとし。: Saru mono wa hibi ni utoshi

     

     

     

    Nul n'est parfait : 猿も木から落ちる。: さるもきからおちる。: Sarumo kikara ochiru

     

     

     

    Aucune route n'est longue aux côtés d'un ami : 旅は道連れ。: たびはみちづれ。: Tabi ha michidure

     

     

     

    La chance sourit même à ceux qui ne l'attendent pas : 棚から牡丹餅。: たなからぼたもち。: Tana kara botamochi

     

     

     

    Le bonheur va vers ceux qui savent rire : 笑う門には福来たる。: わらうかどにはふくきたる。

     

    : Warau kado niha fuku kitaru

     

     

     

    Il vaut mieux s’abriter sous un grand arbre : 寄らば大樹の蔭。: よらばたいじゅのかげ。: Yoraba taiju no kage

     

     

     

     

     


    votre commentaire
  •  

    ~ Les cours de Rosa-san ~

     

    Les mots français repris par les japonais :

     

     

     

    Avant-titre : アバンタイトル : Abantaitoru

     

    Bonjour : バンジュー / ボンジュー : Banjū / Bonjū

     

    Bourgeois : ブルジョワ : Burujowa

     

    Cadeau / Présent : プレゼント : Purezento

     

    Chanson (désigne souvent la vieille chanson française) : シャンソン : Shanson

     

    Crayon : クレヨン : Kureyon

     

    Encore (crié à la fin d'un concert) : アンコール : Ankōru

     

    Engagement : アンガージュマン : Angājuman

     

    Enquête : アンケート : Ankēto

     

    Grotesque (désigne exclusivement ce qui a une forme bizarre) : グロテスク : Gurotesuku

     

    Haute couture : オートクチュール : ōtokuchūru

     

    Mademoiselle : マデモアゼル : Mademoazeru

     

    Mayonnaise : マヨネーズ : Mayonēzu

     

    Merci : メルシ : Merushi

     

    Pantalon : パンタロン : Pantaron

     

    Pot-au-feu : ポトフ : Potofu

     

    Prêt-à-porter : プレタポルテ : Puretaporute

     

    Pyjama : パジャマ : Pajama

     

    Ratatouille : ラタツイユ : Ratatsuiyu

     

    Restaurant : レストラン : Resutoran

     

    Romance : ロマンス : Romansu

     

    Tout va bien? / Tu vas bien?: ツバビアン : Tsubabian

     

    Très bien : トレビアン : Torebian

     

    Vacances : バカンス : Bakansu

     


    votre commentaire
  •  

    ~ Le nouvel an au Japon ~

    Le nouvel an est la fête familial la plus importante au Japon.

     

     

    Tél la tradition ,les cartes (Appelé年賀状/ Nengajô) de vœux doivent être envoyer avant le 28 décembre pour que les cartes arrive le matin du 1er janvier.

     

     

     

    Ils doivent déposé devant leurs portes un 門松 / kadomatsu, composition décorative autour de bambous et de pins censée accueillir les dieux. Sur la porte de la maison, ils accroche un しめ縄 / shimenawa pour protéger l'intérieur des démons shinto.

     



     

    Les derniers jours de décembre, les Japonais font le grand ménage dans la maison : ce vaste nettoyage appelé 大掃除 / ôsôji qui fait office de rite de purification.

     



     

    La semaine qui précède la nouvelle année est souvent consacrée aux 忘年会 / bônenkai, des soirées entre amis ou collègues pour "oublier l'année". À cette période, les izakaya sont pris d'assaut et il est parfois difficile de réserver. De nombreux magasins profitent également du nouvel an pour faire des soldes parfois importantes sur leurs produits.

     



     

    Puis le 31 décembre, le réveillon (大晦日 / ômisoka) se déroule assez traditionnellement en famille, sauf pour les jeunes qui vont faire la fête entre amis. On mange un bouillon de soba ou udon (nouilles) appelées 年越し / toshikoshi ("passage de l'année" qu'il faut intégralement finir).

     



     

    Aux alentours de minuit, on se rend au temple (bouddhiste) ou au sanctuaire (shinto) pour le 初詣 / hatsumôde, la première visite au temple. On prie en sonnant la cloche. Les temples et sanctuaires sont souvent bondés et il faut faire la queue, parfois pendant plusieurs heures.

     



     

    Ensuite, tout le monde rentre pour un festin appelé お節料理 / osechiryôri, composé de plats variés ; une tradition qui remonte à l'ère Heian. On mange ces assortiments préparés dans des boîtes compartimentées (重箱 / jûbako) préparées à l'avance.

     



     

    Puis le 1 janvier, Le premier jour de l'année, on se lève tôt pour assister au premier lever de soleil de l'année, appelé 初日の出 / hatsuhinode.On boit le premier sake de l'année (屠蘇 / toso) à 9h du matin, on petit-déjeune très copieusement, et l'on peut éventuellement retourner au temple tirer des prédictions de bonne fortune (お神籤 / omikuji).

     


    votre commentaire
  •  

          ~ Les sports traditionnelles Japonais : Le Kendo ~

     

    Autrefois le Kendo (剣道 / 劍道, littéralement la voie du sabre) avait pour nom le Kenjutsu (剣術, techniques du sabre). Le kendo est un sport où l'ont pratique l'escrime au sabre tél les samouraïs d'autrefois. Le kendo est un art martial mais aussi un sport de compétition. Le kendo est aussi une méthode efficace de développer sa force de caractère et sa détermination.

     

     

     

    L'histoire de ce Sport :

     

    Durant l'époque d'Edo (1600-1868) , malgré le fait que la pratique du Kenjutsu fût inutile suite à la fin des guerres, ils ont continuer à l'enseignée dans le cadre de la formation des bushi (Appelé aussi Samouraï).

     

    Puis ils ont modifier la pratique du sport afin de la faciliter, tél que, des kata réaliser au sabre de bois ou au sabre réel, puis développer au début du XVIIIe siècle le sabre en bambou (Le Shinaî) et des protections (Bogu) ont été développer afin d'autoriser les frappes réel durant le combat.

     

     

     

    Les notions fondamentales de ce Sport :

     

    Le kendo est pratiqué par les hommes mais aussi les femmes. Les entraînements sont appelé Keiko. Durant les compétitions il est rare de voir un homme et une femme affronté. Le kendo peut ce pratiqué dés l'age de 5 ans jusqu'à plus de 80 ans. Il ce partique dans un dojo. Contrairement à certain art martial (Tél que le Judo), il n'existe aucune catégorie de poids et ils ne portent aucun signe extérieur de leur grade.

     

    Tenue & Sabre :

    ~ Les sports traditionnelles Japonais : Le Kendo ~

     

    ~ Les sports traditionnelles Japonais : Le Kendo ~


    votre commentaire
  •  

    Recette : Hanami-dango

     

    Préparation : 40 min

     

    Cuisson : 20 min

     

    Ingrédients : (3 pers'/ 6 dango)

     

    -150 g de jôshin-ko

     

    -150 ml d'eau tiède

     

    -3o g de sucre

     

    -8 g de yomogi en poudre

     

    -1 c.s. De coulis de framboise

     



     

    Préparation :

     



     

    Mettez la poudre de yomogi dans la passoire à thé, passez le sous l'eau bouillante.

    Egoutez le bien.

    Dans un bol, mettez le jôshin-ko, en lui incorporant l'eau tiède en deux ou trois fois, pétrissez-le bien.

    Divisez en petits morceaux.

    Sur un tissu de coton mouillé étalé dans une marmite à vapeur, disposez les morceaux de pâte de jôshin-ko et faites cuire à feu vif pendant 15 min environ.

    Sortez-les de la marmite et mettez-les dans un autre bol.

    Ajoutez le sucre en trois fois en pétrissant la pâte (commencez par la pilonner puis pétrissez-la bien avec la main mouillée).

    Une fois le sucre incorporé, divisez la pâte en trois morceaux.

    Ajoutez et mélangez bien la poudre de yomogi à un des trois morceaux, puis le coulis de framboise à un autre pour obtenir un ensemble tricolore.

    Divisez chaque morceau de pâte en 6 parts égales et former des boulettes. Enfilez trois boulettes tricolores sur une brochette en bois.

     



     

    Bonne appétit ~

     


    votre commentaire